project
details
| The Year of design Design and creativity form part of our everyday lives, the daily existence of people and cities, present in its multiple disciplines. This is the concept of the campaign. We wanted it to express this value, straight, strong and clearly without any aesthetic interference so we are talking about design, not designers. People liked it so much that the paperclip, because of its strong iconography, became the new logo. Throughout the year, designers worked and applied it in many different ways. ... |
El año del diseño Diseño y creatividad son parte de nuestra cotidianidad, del día a día de las personas y ciudades en múltiples disciplinas. Esta es la idea que quisimos expresar. Por eso obtamos hacer una campaña transparente y directa, sin ningún valor estético gratuïto añadido. Hablamos de los valores y esencia del diseño, no de los diseñadores. La campaña gustó y se popularizó tanto con el clip, de mucha fuerza iconogràfica, que se convirtió en el nuevo logo. Diseñadores de diferentes disciplinas y actividades lo aplicaron de mil formas durante todo el año. |
L’any del disseny El disseny i la creativitat formen part de la nostra quotidianitat, del dia a dia de les persones i ciutats en múltiples disciplines. Aquesta idea és la que vam voler expressar. Per això vam obtar per fer una campanya transparent i directa, despullada de qualsevol tret estètic gratuït. Parlem del valor i de la essència del disseny, no dels dissenyadors. La campanya va agradar i popularitzar tant, que el clip, amb molts força iconogràfica, es va convertir en el nou logo. Dissenyadors de diferents terrenys i activitats el van aplicar de mil maneres durant tot l’any. |
| Close | ||